最近思うこと。日本は、人と道であったら会釈しますが、こちらだとウィンクをします。背の高いお兄さんがやるのかっこいいなあと思い、鏡の前で練習してみましたがどうも、私はウィンクが下手です日本に帰って勘違いヤロウだと思われるのは嫌なので、大人しく会釈で我慢します
さてさて、今日はロッテルダムで現在開催されているロッテルダム国際映画祭を見に行ってきました。この映画祭は世界三大映画祭(カンヌ、ベネチア、そしてロッテルダム)の一つで、世界中の映画が集められロッテルダムの市内中の映画館で上映されるイベントです。数ある映画の中から私が見て来たのは…
いまや日本が誇る映画界の巨匠。北野武監督の最新作(現在日本でも公開中)です。今まで何作か彼の作品を見てきましたが、海外で評価の高い彼の作品を海外で見るというのがすごく楽しみでした。
町は今いたるところに今年のトラをあしらったロゴがありました。このロゴの入ったTシャツやバックを持って町をかけている人たち(次から次へ映画をはしごしている人たち)を見かけました。
こんな感じで、ロビーでは軽食を食べつつ、次に何を見るか予定表とにらめっこしている人たちがたくさんいましたなんかこんなこと毎年できるオランダ人がうらやましい
価格は日本円で1000円ちょっとといったところでしょうか。(最近は不況不況と聞きますが、円が高いのはありがたい)たくさん見る人は割引券もありました。
会場に着くともらえました。これはその映画の評価アンケートみたいなものでしょうか。なかなか洒落た作りをしています。
なかなかの大画面です座席もなかなか居心地のいい席でした
何より驚いたのは外国人(私が外国人か…)のお客さんが多いこと。もっと日本人ばかりかと思っていましたが、ほとんど日本人は見かけませんでしたさあ、いよいよ上映です
まだ見ていない人も多いでしょうから、内容は差し控えさせていただきます。どうしても知りたい人はオフィシャルウェブサイトをご覧ください。
私ごときが映画評論をしても仕方ないですが、思ったことを書き留めておきます。なんか少しなんで外国人に評価が高いかがわかった気がしました。まず日本人とそれ以外の国の人の笑うタイミングが同じだったのには驚かされました。何度か経験がありますが、海外で映画を見ると字幕と音声の不一致のせいでどうしても同じタイミングで笑えないんですよね。それが本当になかった。オランダ人も私も同じタイミングで笑えました。あと、これは予想ですが、芸術(絵画や音楽など)に共通する強烈なメッセージが見え隠れするところが海外の人にはすごく心地よい(ヨーロッパの価値観に近い)のではと思いました。
終わった後、会場からは自然と拍手がわき起こりました。映画で拍手って初めてだったからびっくりでした。
映画祭は来週いっぱい続きます。来週には日本からオダギリジョーが初監督作品を引っさげで舞台挨拶にオランダまでくるそうです(チケット完売したらしい)。今日は結局北野武は現れませんでしたがね(笑)音楽といい、絵画といい、映画といい…。オランダの人はホント心豊かな生活していてうらやましい限りです。
明日から私は1週間、前にもちらっとお伝えしましたがフランスとスイスに行ってきます。そろそろ一人旅も飽きたので、今回は昔横浜国大に留学して来ていた留学生の実家を訪問する(両国とも)旅になりました。4年間いろいろな人と出会い、おかげで世界中色々な国に友人ができましたまた少し息抜きして、2月からの後半戦頑張りたいと思いますというわけで、来週は連絡がつかないかもしれないのでご了承ください。では、行ってきます
さてさて、今日はロッテルダムで現在開催されているロッテルダム国際映画祭を見に行ってきました。この映画祭は世界三大映画祭(カンヌ、ベネチア、そしてロッテルダム)の一つで、世界中の映画が集められロッテルダムの市内中の映画館で上映されるイベントです。数ある映画の中から私が見て来たのは…
(アキレスと亀)
いまや日本が誇る映画界の巨匠。北野武監督の最新作(現在日本でも公開中)です。今まで何作か彼の作品を見てきましたが、海外で評価の高い彼の作品を海外で見るというのがすごく楽しみでした。
町は今いたるところに今年のトラをあしらったロゴがありました。このロゴの入ったTシャツやバックを持って町をかけている人たち(次から次へ映画をはしごしている人たち)を見かけました。
こんな感じで、ロビーでは軽食を食べつつ、次に何を見るか予定表とにらめっこしている人たちがたくさんいましたなんかこんなこと毎年できるオランダ人がうらやましい
価格は日本円で1000円ちょっとといったところでしょうか。(最近は不況不況と聞きますが、円が高いのはありがたい)たくさん見る人は割引券もありました。
会場に着くともらえました。これはその映画の評価アンケートみたいなものでしょうか。なかなか洒落た作りをしています。
なかなかの大画面です座席もなかなか居心地のいい席でした
何より驚いたのは外国人(私が外国人か…)のお客さんが多いこと。もっと日本人ばかりかと思っていましたが、ほとんど日本人は見かけませんでしたさあ、いよいよ上映です
(上映中)
まだ見ていない人も多いでしょうから、内容は差し控えさせていただきます。どうしても知りたい人はオフィシャルウェブサイトをご覧ください。
私ごときが映画評論をしても仕方ないですが、思ったことを書き留めておきます。なんか少しなんで外国人に評価が高いかがわかった気がしました。まず日本人とそれ以外の国の人の笑うタイミングが同じだったのには驚かされました。何度か経験がありますが、海外で映画を見ると字幕と音声の不一致のせいでどうしても同じタイミングで笑えないんですよね。それが本当になかった。オランダ人も私も同じタイミングで笑えました。あと、これは予想ですが、芸術(絵画や音楽など)に共通する強烈なメッセージが見え隠れするところが海外の人にはすごく心地よい(ヨーロッパの価値観に近い)のではと思いました。
終わった後、会場からは自然と拍手がわき起こりました。映画で拍手って初めてだったからびっくりでした。
映画祭は来週いっぱい続きます。来週には日本からオダギリジョーが初監督作品を引っさげで舞台挨拶にオランダまでくるそうです(チケット完売したらしい)。今日は結局北野武は現れませんでしたがね(笑)音楽といい、絵画といい、映画といい…。オランダの人はホント心豊かな生活していてうらやましい限りです。
明日から私は1週間、前にもちらっとお伝えしましたがフランスとスイスに行ってきます。そろそろ一人旅も飽きたので、今回は昔横浜国大に留学して来ていた留学生の実家を訪問する(両国とも)旅になりました。4年間いろいろな人と出会い、おかげで世界中色々な国に友人ができましたまた少し息抜きして、2月からの後半戦頑張りたいと思いますというわけで、来週は連絡がつかないかもしれないのでご了承ください。では、行ってきます
そうそう、今年のセンター試験の英語に「橋の話」が出たみたいですね高校生には、分かりづらいんじゃないかなあ(イメージや経験がないと紛らわしい選択肢がある)と思いますが…。大学生の土木の学生にも、英語で学ぶすごくいい問題だなって思いました。お暇な方は、以下に問題文を載せるので、解いて(1~4のどの写真の絵が適当か)みてください(正解は下へスクロールしてください。)
This type of bridge is made up of multiple connected sections. These sections work together to help distribute the forces throughout the entire bridge, so that it can cross great distances and support a large amount of weight. The size of the components in each section is small, which makes this type of bridge ideal for places where long sections cannot be shipped or where large cranes and heavy equipment cannot be used during construction. However, a bridge of this type encloses the space above the roadway, possibly distracting drivers' attention.
答え②
(①吊り橋 suspension bridge ②トラス橋 trass bridge ③ラーメン橋 rigid-frame bridge ④アーチ橋 arch bridge)
This type of bridge is made up of multiple connected sections. These sections work together to help distribute the forces throughout the entire bridge, so that it can cross great distances and support a large amount of weight. The size of the components in each section is small, which makes this type of bridge ideal for places where long sections cannot be shipped or where large cranes and heavy equipment cannot be used during construction. However, a bridge of this type encloses the space above the roadway, possibly distracting drivers' attention.
答え②
(①吊り橋 suspension bridge ②トラス橋 trass bridge ③ラーメン橋 rigid-frame bridge ④アーチ橋 arch bridge)
まさかオランダで見れるとは…